Стоматологи-коллекционеры: доктор Кеннет Монтегю из Торонто Актуальная информация Джереми Бут, Dental Tribune International <Обладая непрерывно растущей коллекцией произведений искусства и имея множество дополнительных интересов, стоматолог-терапевт Ken- neth Montague говорит, что на пер- вом месте у него всегда пациенты. Картины, которые он начал выстав- лять у себя дома в 1990-х годах, легли в основу Wedge Collection – од- ного из крупнейших в Канаде част- ных художественных собраний, по- священных культуре африканской диаспоры и жизни современной тем- нокожей общины страны. Мы пого- ворили с доктором Montague о роли музыки и искусства в его работе, о его коллекции и фотографиях, разве- шанных на стенах его клиники, а также о нетривиальных путях само- выражения стоматолога. Доктор Montague, большое спа- сибо, что согласились побеседовать с нами. Не расскажете ли немного о себе? Я получил стоматологическое обра- зование очень рано, уже к 24 годам, и провел первую половину жизни в го- роде Виндзор в Онтарио, где мои роди- тели поселились, в юности иммигриро- вав в Канаду с Ямайки. В нашем доме чувствовалось влияние карибского на- следия, особенно музыки и кухни, а прямо через реку находился Детройт, где в 1970-х годах активно развивалась афроамериканская культура, присут- ствие которой ощущалось не только в музыке и кинематографе, но и в поли- тике. Вместе с тем я был типичным ка- надским подростком, не чуравшимся поп-культуры. Все это, безусловно, по- влияло на меня как человека и как кол- лекционера. Что собой представляет Ваша коллекция? Я владею собранием Wedge Collec- tion и некоммерческой художествен- ной организацией Wedge Curatorial Projects, которая работает с авангард- ными деятелями искусства африкан- ского происхождения, особенно – ка- надцами. Больше всего меня интере- суют такие темы, как идентичность и история темнокожих, чье богатое и раз- нообразное местное наследие нашло отражение в моей коллекции. У меня много работ, рассказывающих о раб- стве и переселении, не только насиль- ственном, из Африки в Новый Свет, но и вынужденном обстоятельствами – из Карибского региона в Англию, США и Канаду. Произведения, посвященные этим темам, занимают важное место в моей коллекции. Как Вы начали коллекциониро- вать произведения искусства? В начале 2000-х, когда моя клиника только открылась, я устраивал вы- ставки у себя дома, чтобы познако- мить своих друзей с мировыми трен- дами в области искусства. Как-то моя приятельница и директор гарлемской галереи «Studio Museum» Тельма Гол- ден сказала: «Слушай, замечательно, конечно, что ты проводишь такие частные мероприятия, показывая в Канаде работы международных зна- менитостей. Но почему бы тебе не по- пробовать вместо этого вывести мест- ных звезд на мировой уровень?» Ви- димо, подсознательно я ждал этих слов, потому что к тому моменту уже собирал произведения темнокожих канадцев, а тут появилась идея вы- ставлять их работы. После каждой та- кой выставки я начал покупать одно- два произведения из экспозиции – это был своего рода персональный проект. Вот так, почти незаметно для самого себя, я стал коллекционером. И продолжали заниматься стома- тологией? Да, поначалу коллекционирование было скорее моим хобби. Однако по- степенно оно начало приобретать для меня все большую значимость, я стал посвящать коллекции все больше вре- мени. Это продолжается более 25 лет. Тем не менее, мое основное занятие – это работа стоматолога. Ваша клиника хорошо известна в Торонто. Расскажите о ней нашим читателям. Я получил диплом стоматолога в 1987 г., а самостоятельной практикой начал заниматься лишь в 1992 г. Эти пять лет я проработал помощником сто- матолога в клинике, где внимание уде- ляли не столько пациентам, сколько процедурам. Там я научился делать все очень эффективно и заодно понял, чего совсем не хочу: постоянно спешить и чувствовать себя после работы как вы- жатый лимон. Так что исходная концеп- ция моей клиники состояла в том, чтобы сделать центром внимания не на стенах. И по сей день, войдя, они прежде всего оглядываются по сторо- нам, так как я регулярно меняю экспо- зицию. Пациентам нравится видеть сто- матолога «с человеческим лицом» и мою коллекцию, которая расширяется вместе с моими интересами. Какие работы экспонируются в Вашей клинике сейчас? Как я уже говорил, меня всегда инте- ресовала культура и идентичность тем- нокожей общины – то, к чему моя собственная история имеет непосред- ственное отношение. Работы, связан- ные с этими темами, весьма разнооб- разны. Прямо сейчас мы показываем про- изведения Джамеля Шабазза. Он про- славился фотографиями 1980-х годов, на которых запечатлены обычные жи- тели Нью-Йорка, уличные сценки, рож- дение «нации хип-хопа». В моей кол- лекции много работ этого фотохудож- ника, и некоторые из них в настоящий момент украшают стены приемной. Это поразительные документы времени – там можно видеть детей и подростков, одетых по моде 1980-х годов, в харак- терных вызывающих позах. Джамель Шабазз, Без названия (Четверо мальчиков в красном позируют на камеру), ок. 1980–89. (Иллюстрация: © Jamel Shabazz 2021) манипуляции и процедуры, а людей и их потребности, и использовать музыку и искусство как терапевтические сред- ства. Не могли бы Вы поподробнее оста- новиться на музыкальной состав- ляющей? Мы стали одной из первых клиник в Онтарио, отказавшихся от невнятной фоновой музыки. Вместо нее я ставил композиции, которые сам хотел бы услышать, придя лечить зубы, и это было очень необычно для Торонто того времени. В зависимости от того, кто оказывался в моем кресле, это мог быть регги, альтернативный рок или джаз в исполнении Джона Колтрейна или Майлза Дэвиса. Атмосфера в клинике стала очень эклектичной, и мне ка- жется, это способствовало тому, что па- циенты начали обращать внимание на картины и фотографии, развешанные Как пациенты реагируют на ис- кусство в контексте стоматологи- ческой клиники? Я думаю, работы вроде фотографий Шабазза отвлекают их от тревожных мыслей. Придя в нашу клинику, они по- падают в иммерсивную среду, харак- терную скорее для галереи, чем для ме- дицинского учреждения. Мне кажется, большинству это помогает рассла- биться. Если бы это было не так, они бы не приходили снова и снова. Наши пациенты говорят своим друзьям: «Слушай, сходи к моему сто- матологу. У него там играет крутая му- зыка, и что-то типа музея». Вот почему мы в конце концов переименовали кли- нику и назвали ее Word of Mouth Den- tistry («Сарафанное радио»), не без иронии намекая на то, что не занима- емся рекламой в традиционном смысле этого слова. Мы просто полагаемся на людей, которые рекомендуют нас дру- Доктор Montague в клинике Word of Mouth Dentistry. (Фото: Justin Aranha) гим людям, и в результате получаем не- иссякаемый поток пациентов, привле- ченных не только качеством оказывае- мой им помощи, но и обстановкой, в ко- торой эта помощь оказывается. Нам легко расширяться – мы знаем, с каким настроем к нам придут новые паци- енты. Как Вы находите баланс между за- нятиями искусством и стоматоло- гией? Я очень стараюсь не смешивать эти сферы своей деятельности. Речь о прио- ритетах, и для меня выбор всегда одно- значен: пациенты на первом месте. Я сократил свое присутственное время в клинике до трех дней, чтобы иметь возможность заниматься арт-про- ектами, будь то кураторство, добывание грантов, посещение студий или другие дела. Сейчас, например, мы вместе с фондом Aperture Foundation работаем над книгой о моей коллекции. Но все это происходит в свободное от стоматоло- гии время, а те три дня, что я работаю в клинике, полностью посвящены пациен- там. Приходится прикладывать усилия, чтобы все успевать, но в эти дни я не от- влекаюсь ни на что, не связанное с па- циентами и клиникой. В противном слу- чае у пациентов может сложиться впе- чатление, что я не уделяю им должного внимания, а это совершенно противоре- чит нашей философии. жественным сообществом еще во вре- мена его зарождения; кончилось тем, что эти художники стали моими паци- ентами. Но я бы сказал, что влияние было еще и духовным, поскольку я был очень тесно связан с местным сообществом не только в плане искусства. Мне ка- жется, что моя миссия – собрать все то, что происходит вокруг меня, все исто- рии моих знакомых и соседей, и поста- раться показать это через призму кол- лекции. В этом смысле коллекциониро- вание стало для меня формой рефлексии, анализа моей среды и моего наследия. Все началось с прекло- нения перед искусством, существовав- шим вне моего мира, а закончилось осознанием того, что здесь, в Канаде, в Торонто, у нас тоже есть чем поде- литься с миром вокруг нас. Расскажите о каком-либо из Ва- ших недавних приобретений. Как оно вписывается в коллекцию? В прошлом году я купил новую ра- боту Сандры Брюстер. Как и я, она ро- дилась в Канаде, в семье эмигрантов с Карибских островов, имеющей не ме- нее интересную и сложную историю, чем моя собственная семья. Мы дей- ствительно сходимся с ней во взглядах, и когда я увидел это ее произведение, то почувствовал в ней эхо истории моей семьи. Лет десять назад я уже ку- «На мой взгляд, речь должна идти о том, чтобы показать радость и красоту обычной жизни» Как Ваша работа в сфере искус- ства повлияла на развитие кли- ники? Наши пациенты во многом разделяют мои вкусы: к нам ходят те, кому нра- вятся работы на стенах и музыка, звуча- щая в клинике. Так, за последние две недели мы приняли пару известных му- зыкантов и одного австралийского ак- тера, который снимается в сериалах Netflix. Можно сказать, что я спец по людям искусства – если, конечно, в сто- матологии есть такая специализация. Просто они чувствуют, что я понимаю их потребности. Это поддерживает во мне интерес к работе: со своими пациентами я могу обсуждать музыку, моду или дизайн. Получается, что, несмотря на мои по- пытки не смешивать стоматологию и арт-деятельность, эти две сферы все равно пересекаются, и в клинике у меня всегда есть возможность погово- рить об искусстве. А как на Вас повлияло Ваше непо- средственное окружение, местное сообщество? Как коллекционер я уделяю большое внимание именно местным художни- кам. Все это началось еще во время учебы. Тогда в Торонто жили худож- ники и были галереи, тесно взаимодей- ствовавшие с двумя местными школами искусств. Я дружил со студентами этих художественных училищ и даже посе- щал некоторые занятия – зачастую сбе- гая с факультета стоматологии, чтобы успеть на шестичасовой урок рисова- ния, – потому что очень любил искус- ство. Я тесно общался с местным худо- Доктор Montague в приемной своей клиники: на стенах развешаны фотографии Джамеля Шабазза. (Фото: Justin Aranha) пил одну ее картину, но за последние годы ее техника полностью выкристал- лизовалась. Работы из цикла Blur («Раз- мытость») похожи на смазанные фото- снимки, но Сандра добивается такого эффекта специальными средствами. Эти картины очень близки мне, а дви- жение, которое они передают, перекли- кается с темой подвижности истории, с темой миграции, с темой изменений, происходящих в обществе. Многие аспекты этой картины находят во мне живой отклик – и как в коллекционере, и как в жителе современной Канады. }} стр. 4 ДЕНТАЛ ЭКСПО 2021 3