14 VARIA/INDUSTRIE DENTAL TRIBUNE NETHERLANDS EDITION AUGUSTUS 2021 NovaBone: bioactive botputty in een cartridge Het synthetische botsubstituut NovaBone van de gelijknamige Amerikaanse fabrikant bevat een aantal voordelen waardoor het wereldwijd een geliefd materiaal is voor botregeneratie binnen de tandheelkunde en de orthopedie. NovaBone is een bioglas vervaar- digd uit de mineralen silicium, na- trium, fosfor en calciumoxide, die van nature ook in het menselijk lichaam voorkomen. Een belang- rijke eigenschap van bioglas is dat het een bioactieve en antibacteriële werking heeft. De minerale ionen- formule van NovaBone zorgt er na- melijk voor dat er in de botopbouw een ongunstige pH-waarde voor pa- thogenen ontstaat. Hierdoor wordt de biocompatibiliteit verhoogd en het risico op overdracht van pa- thogenen geminimaliseerd. Door de gunstige bioactieve effecten van bioglas op de osteogenese zorgt NovaBone voor een snellere bot- groei. NovaBone is beschikbaar in korrelvorm in een potje of als putty in een cartridge met han- dige spuittip. Samen met het pis- tool zorgt NovaBone Putty voor de optimale handling. De cartridges vereenvoudigen het doseren en de putty kan met een minimaal invasieve techniek op moeilijk toegankelijke defecten worden aangebracht. Indicaties zijn bot- vulling bij onmiddellijke implan- taatplaatsing, crestal- approach sinusliften (Summers techniek) of volumebehoud na extractie (socket preservation). Tevens is NovaBone inzetbaar bij infrabony parodontale defecten, alsook het vullen van bot- defecten als cystes en granulomen. De cartridges zijn verkrijgbaar per 0,25 cc of 0,5 cc en worden gebruikt in combinatie met het NovaBone- cartridgepistool. Memodent BV is de importeur/ distributeur voor Nederland. Meer informatie: www.memodent.nl/ biomaterialen. Het leven is te kort voor gevoelige tanden Maar liefst een derde van de vol- wassenen heeft last van gevoelige tanden, maar slechts de helft doet er wat aan.1 Onderzoek laat zien dat de vloeistofbewegingen in de dentinekanaaltjes leiden tot de voornaamste oorzaak van overge- voeligheid van dentine.1, 2 De vloei- stofstroom kan verminderd worden door het afsluiten van de tubuli en het blokkeren van de kanaaltjes door het dentine. Zo wordt voorko- men dat de tandzenuwen worden geactiveerd. We werken nu ongeveer tien jaar aan Sensodyne Repair & Protect en wilden het werkingsmechanis- me visualiseren met een nieuwe formule die we in vier jaar tijd heb- ben ontwikkeld: Sensodyne Repair & Protect Deep Repair. Klinisch is bewezen dat deze formule verlich- ting – en langdurige bescherming – biedt tegen overgevoeligheid van dentine.3,4,5 Samen met de Europe- se Synchrotron Radiation Facility (ESRF) in Grenoble verleggen we de grenzen in wat mogelijk is in de tandpastatechnologie. We kunnen nu, dankzij baanbrekend nieuw onderzoek, exact in 3D-details zien wat de werking is. Meer weten of samples nodig? www.dentalintouch.nl. Literatuur 1 Addy, M. (2002), Dentine hypersensitivity: New perspectives on an old problem. International Dental Journal, 52: 367-375. 2 D. G. Gillam, Management of dentin hyper- sensitivity, Current Oral Health Reports, vol. 2, no. 2, pp. 87–94, 2015. 3 Hall C et al. Exploratory randomised control- led clinical study to evaluate the comparative efficacy of two occluding toothpastes for the longer-term relief of dentine hypersensitivity; J Dent 2017; 60: 36–43. 4 Clinical Study number RH01748, An Explora- tory Study to evaluate the efficacy of two occlusion technology dentifrices in the relief of dentinal hypersensitivity, 2013. 5 Hall, C et al. Reducing Dentinal Hypersensiti- vity Improves Oral Health-Related Quality of Life; J Dent Res, 2017; 96 B:062 BSODR. Column Erik Ranzijn Pandemoe De haringkraam op het plein werd uitgebaat door een echtpaar dat de pen- sioengerechtigde leeftijd al ruim bereikt had. De man stond de hele dag, met rood dooraderde wangen, de haringen schoon te maken, terwijl zijn vrouw de bestellingen opnam en klaarmaakte. Als de haringen meegeno- men zouden worden vroeg zij geroutineerd, maar vol interesse, of de uitjes en het zuur apart verpakt moesten worden. Ze hadden altijd een praatje klaar voor de klant. Vaak voerden ze tegelijkertijd, met dezelfde klant, twee totaal verschillende gesprekken. Maar hun haring was onovertroffen. Opeens was er de dag waarvan je wist dat hij kwam. Het visechtpaar had besloten met werken te stop- pen en meer tijd voor elkaar te ma- ken. Buurtbewoners kwamen langs met bloemen, en er werd korenwijn geschonken. En toen werd het stil. De luiken van de kraam bleven dicht en de liefhebbers moesten noodge- dwongen uitwijken naar de vishan- del op de dijk verderop. Net op het moment dat je zou verwachten dat de kraam gesloopt en afgevoerd zou worden, waren de luiken weer open en de vlaggen weer uitgestoken. Er was een nieuw echtpaar neerge- streken op het plein. Ik zou onder- zoeken of niet alleen de inventaris was overgenomen, maar ook of er vis van dezelfde leverancier werd betrokken. Een degelijk uitgevoerd warenonderzoek dat uit het nut- tigen van twee visjes zou bestaan, met uitjes en zuur. Ik nam met mijn lunch plaats op de bank met uitzicht op de fontein. Dwars over het plein kwamen met hoge snelheid twee elektrische scootmobielen achter elkaar aan, die zich niet ver bij mij vandaan in gelid opstelden. De berijders zouden broers van elkaar kunnen zijn. Bei- den hadden een enorm dikke buik. Eigenlijk was alles aan ze wel dik, behalve het haar, dat ze alle twee achterover hadden gekamd. De een droeg een glimmend trainingspak, en met een andere lichaamsbouw en een ander vervoermiddel had hij door kunnen gaan voor een houseliefhebber. De andere droeg een slobberige joggingbroek en een T-shirt dat te klein was om de hele buik te bedekken. Het chapter Amsterdam van de Hell’s Granddads. De ‘housebroer’ pakte uit het mand- je aan het stuur van zijn scootmo- biel een klein hondje en zette dat naast zich op straat. Het beest- je zette het onmiddellijk op een Quiz Antwoorden quiz pagina 4 1. Het juiste antwoord is a lopen naar de fontein. De ‘jogging- broekbroer’ pakte uit zijn identieke mandje twee halve literblikken bier van een onbekend merk. Pas toen ze allebei een fikse teug hadden genomen werd er voor het eerst wat tegen elkaar gezegd. “Hèhè, daar was ik an toe.’ “Nou, anders ik wel.” Zwijgend werkten ze zich door hun biertje heen, terwijl het kleine hondje verwoede pogingen deed de fontein tot bedaren te dwingen. De volgende twee blikken werden geopend. “Lekker,” zei housebroer. “Zeker,” antwoordde ‘joggingbroek- broer’ en zette het blikje vol overga- ve aan zijn mond. Al die tijd hoopte ik op een sappige Amsterdamse dia- loog die ik in een column zou kun- nen verwerken, maar de zwijgzame drinkers deden alle hoop vervliegen. Ik stond op en hoorde nog net een van hen zeggen: “Ik heb het hele- maal gehad met die pandemoe.” De haringen daarentegen konden de toets der kritiek goed doorstaan. Erik Ranzijn is psycholoog en oprich- ter van Roovos Organisatieontwikke- ling. Hij traint en begeleidt tandartsen en tandarts praktijken op het gebied van organisatie en professionalisering. Contact: erik@roovos.nl. Colofon Dental Tribune verschijnt tienmaal per jaar en is een uitgave van Albion Press BV, onder licentie van Dental Tribune International. Antwoorden Uitgever Ben Adriaanse, MSc Hoofdredacteur Reinier van de Vrie, MA Redactie Oglaya Doua, MSc Door experts wordt pdap beschouwd als een continue neuropathische pijn. Een van de drie diagnostische criteria voor pdap is dat de pijn zich bevindt in een duidelijk omschreven deel van het dentoalveolaire gebied. Vaste medewerkers Henri Aronis, Inez Beckers, Myrthe de Boer, Anne Doeleman, Claudia Liberova, RIchard Mastwijk, Diba Momeni, Erik Ranzijn, Stephan Tjiook 2. Het juiste antwoord is a Aanhoudende pijnprikkeling kan sensitisatie van nabijgelegen, convergerende zenuwtakken initiëren. Bij gerefereerde pijn wordt de pijn door de patiënt waargenomen in een gebied dat door een andere zenuw wordt geïnnerveerd. De gemelde pijnlocatie komt niet overeen met de bron van de pijn. Deze quizvragen zijn afkomstig uit het naslagwerk Kiespijn, dentogeen of niet-dentogeen (AccreDidact, 2016). Adviseur Marcel Spek (Fresh Tandartsen) Redactieadres Redactie Dental Tribune Postbus 545, 3990 GH Houten E-mail: redactie@dental-tribune.nl. De Nederlandse editie van Dental Tribune kent een onafhankelijke redactie en richt zich op professio- nals in de volle breedte van het mondzorgvak. Dental Tribune International Office Publisher and Chief Executive Officer Torsten R. Oemus Chief Content Officer Claudia Duschek Aanmelden De doelgroep van Dental Tribune (bestaande uit tandartsen-algemeen-practici, MKA-chirurgen, orthodontisten, gedifferentieerde tandartsen, mondhygiënisten, tandtechnici, tandprothetici, assisterenden en diegenen die werkzaam zijn in de dentale industrie) komt in aanmerking voor een kosteloos abonnement. Behoort u tot de doelgroep en ontvangt u het maandblad nog niet? Meld u dan aan via het inschrijfformulier op www.albionpress.nl. Advertentieverkoop Harry Velthuis, accountmanager. Postbus 545, 3990 GH Houten. Telefoon: 06-531 55 262. E-mail: velthuis@dental-tribune.nl. Stephanie van Elmpt, medewerker mediaorder. Telefoon: 030-63 55 070. Fax: 030-63 55 069. E-mail: mediaorder@prelum.nl Dental Tribune International GmbH Holbeinstr. 29, 04229 Leipzig, Germany Tel.: +49 341 48 474 302 Fax: +49 341 48 474 173 General requests: info@dental-tribune.com Sales requests: mediasales@dental-tribune.com www.dental-tribune.com Material from Dental Tribune International GmbH that has been reprinted or translated and reprin- ted in this issue is copyrighted by Dental Tribune International GmbH. Such material must be published with the permission of Dental Tribune International GmbH. Dental Tribune is a trademark of Dental Tribune International GmbH. All rights reserved. © 2021 Dental Tribune International GmbH. Reproduction in any manner in any language, in whole or in part, without the prior written permission of Dental Tribune International GmbH is expressly prohibited. Dental Tribune International GmbH makes every effort to report clinical information and manufac- turers’ product news accurately but cannot assume responsibility for the validity of product claims or for typographical errors. The publisher also does not assume responsibility for product names, claims or statements made by advertisers. Opinions expressed by authors are their own and may not reflect those of Dental Tribune International GmbH.