Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

Dental Tribune Hispanic & Latin America Edition

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America 31Arte & Cultura dor es un monstruo marino en mosaico rojo, de la que salen cuatro cabezas con las fauces abiertas. El dormitorio principal, llamado “El sa- lón de las hojas”, es una estancia alegre rodeada de murales por cuyas ventanas de vitrales en forma de rayos de sol se filtralaluz,confiriendoalespaciounalu- minosidad especial. En el centro hay una cama redonda de madera tallada con motivos de hojas y sillas a juego. El techo está coronado por un baldaquín que en- marca el lecho, dominado por tallas de Papagena y Papageno, personajes de “La flauta mágica” de Mozart. El baño y otras habitaciones contienen una vertiginosa serie de mosaicos de estilo arabesco y mediterráneo. Esculturas monumentales Uno de los aspectos más interesates de las esculturas de Weber es que permiten múltiples interpretaciones. Muchos ven dragones enfrascados en una fiera pelea enunadesusobras,mientrasqueWeber asegura que se trata de perros. El colosal tamaño de la pieza (105 metros de lon- gitud), las alas, las motas amarillas del cuerpo, las orejas puntiagudas y las lar- gas lenguas rojas curvas parecen indicar que se trata de un animal fabuloso. La razón de que permitan diversas lectu- ras se debe a que la mayoría de las obras están basadas en fábulas o mitos, ade- más del idiosincrático universo personal de su autor. Los dos puentes en forma de serpiente, de 28 metros de longitud, están inspirados en la fábula de Goethe “La serpiente de oro”. Totalmente recu- biertos de mosaicos amarillos y azules respectivamente, estos puentes ovalados de influencia china a los que se entra por sus fauces, permiten cruzar un riachuelo ascendiendo sus peldaños. La sensación queproduceadentrarseporestaserpien- te mítica da la impresión de estar en una antigua leyenda oriental. Un símbolo más obvio (de la sabiduría) es la imponente Columna de la Lechuza (18 metros de altura), una especie de obelisco de concreto que se asoma sobre un café que tiene un balcón elevado sos- tenido por pilares. En el balcón se hallan una serie de sillas negras con forma de pavo y crestas y picos rojos que ofrecen un extraño contraste con la escultura. El Pabellón del Toro por su parte es un observatorio de cristal que descan- sa sobre el lomo de dos grandes reses de piedra con múltiples extremidades. Situado en una apacible parte del par- que rodeada de árboles, es un espacio tranquilo para relajarse y observar el gran bosque que lo circunda. Weber está convencido de que el emplazamiento del Skulpturenpark en un bosque y las criaturas imaginarias que lo pueblan proveen un necesario bálsamo a la estre- sante realidad de la vida moderna. Weber reconoce que Gaudí ha sido una graninfluenciayañadequetienetambién una relación mental y espiritual con la ar- quitectura gótica, al igual que con artistas como Niki de St. Phalles y Joan Miró. Ma- riann agrega que la única etiqueta artísti- ca que su marido acepta es la de realismo fantástico,escuelacreadaporartistasaus- tríacoscomoErnstFuschs,ArikBraueror Wolfgang Hutter, y continuada más tarde por H.R. Giger y otros. Weber ha financiado la construcción del Skulpturenpark primero mediante su pintura y, posteriormente, gracias a las cuotas de los miembros del parque, tari- fas de admisión al mismo, patrocinado- res y la venta de sus esculturas a institu- ciones y coleccionistas. Cuenta además con un pequeño grupo de colaboradores que durante los fines de semana se ocu- pan de dar tours a los visitantes. Si bien el parque no es muy conocido fuera de Suiza, las esculturas de Weber han sido exhibidas en Venecia, Düssel- dorf, Berna y Münich, al igual que en la Exposición Universal de Sevilla, donde expuso la obra titulada “La puerta del toro”. Hace unos diez años participó en exposiciones de arte fantástico en Ale- mania e Italia y algunas de sus obras pú- blicas pueden verse en Tantris (Münich) y Uetliberg (Zürich). “Muchas de mis ideas probablemente no llegarán a realizarse nunca debido a limitacionesdetiempoydinero”,comen- ta Weber. “Pero con la ayuda de amigos, miembros y patrocinadores del parque puedo seguir trabajando. Este es un pro- yecto de toda una vida”. El escultor con- tinúa ocupado en el Jardín del agua, que piensa concluir en los próximos años. Además,trabajaenlaconstruccióndeun museo dentro del parque que albergará una amplia colección de su pintura. El Bruno Weber Skulpturenpark es una prueba de la determinación de un artista que ha transformado sus sueños en una realidad tan tangible como asombrosa. Weber ha absorbido las influencias es- tilísticas más dispares, que ha depurado lentamente hasta crear en un estilo ori- ginal. La naturaleza orgánica de sus pie- zas constituye un complemento perfecto para el espacio natural del bosque que las alberga, lo cual le ha permitido crear un entorno singular, que es una obra vi- sionariayunverdaderosantuarioparala imaginación. Recursos Si desea información sobre este parque fantástico visite www.bruno-weber.com . Fotos:©MeganRush PORTRAIT OF BRUNO WEBER El escultor, pintor y arquitecto suizo Bruno Weber. THE COLOSSAL FIGHTING DOGS SCULPTURE. Monumental escultura de 35 toneladas y 105 metros de longitud de dos perros alados peleando en el Parque de las Viñas de Bruno Weber, por cuya parte superior se puede pasear y apre- ciar una gran vista de la ciudad de Zürich.

Clasificador de páginas