Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

Dental Tribune Hispanic and Latin American Edition

DENTAL TRIBUNE Hispanic & Latin America Más que al corazón, el objetivo al que apunta Papoleto es la concien- cia. El poeta ha experimentado en carne propia la injusticia, la discri- minación y la intolerancia, y con recia voz ha defendido, luchado e inspirado a la comunidad latina de Estados Unidos desde hace décadas. Justicia poética Desde su primer poema “Mensa- je para turistas urbanos”, escrito en 1967 cuando tenía sólo 17 años, Meléndez arremete contra la indife- rencia ante las condiciones de haci- namiento de los puertorriqueños en Nueva York: “OYE TÚ/turista/de un pueblito cualquiera de EE UU/baja la cabe- za/aparta los ojos de esos grandes edificios comerciales/... ven turista/ mírame .../te llevaré a mi casa/pue- des sentarte en la sala/con los pies en mi cuarto/y los codos en la co- cina”. En “ELLOS - ESOS”, un poema de su primer libro “Proyectando largas sombras”, Meléndez aborda el tema de la brutalidad policial y, de nue- vo, la apatía de la población general cuando se trata de víctimas afro- americanas o latinas: “No son ciegos/los que no ven cuan- do un poli me golpea la cabeza/ como si fuera un tambor/No son sor- dos/los que no oyen/mi llanto en la oscuridad/Y no son mudos/los que no/responden a la llamada de auxi- lio/de mis hermanos./Pero esos que no ven/esos que no oyen/esos que no responden/ Esos sí que son discapacitados/ Porque ellos son/ los ignorantes.” El punto de vista de Meléndez so- bre el racismo en Estados Unidos es duro y directo. La única diferencia que ve entre las dos costas del país es una pequeña variación: “En San Diego el racismo es abiertamente sutil, mientras que en Nueva York está enmascarado por la actitud agresiva de la gente”, ex- plica. Meléndez no recita sino que ruge sus estrofas, jugando con sus ritmos como si se tratara de intricadas ar- monías de jazz. En vivo, el poeta re- tuerce el lenguaje, recreándose en los dobles sentidos, alternando con frecuencia inglés y español o confi- riendo a sus palabras un swing ca- ribeño. “OYE MUNDO/Sometimes”, es un retrato de East Harlem en la déca- da de 1970, en el cual describe a los yoquis sentados en las escaleras de los edificios, el sonido de los bongós caribeños en las calles y el tentador aroma de “cuchifritos y lechón” en el aire, lo que hace que el poeta se olvi- de por un momento de los drogadic- tos y aprecie la belleza del mundo. El “spanglish” que utiliza Melén- dez, mezcla de inglés y español, es un signo de un poeta consciente de las dos culturas en las que vive, de su condición perenne de inmigrante aún habiendo nacido en Nueva York y de las diferentes raíces culturales de las que todos provenimos. Libros como “Pro- yectando largas sombras” (1965- 1971), “¿Has vis- to la liberación?” (1971) o “Con- ciertos en Market Street” (1993) re- flexionan sobre las condiciones sociales de la po- blación latina en Estados Unidos. Su obra dramática “The Junkies Stole the Clock” (1974), basada en la vida del padre del poeta, Abraham Meléndez, describe los devastado- res efectos de la drogadicción en una familia. Un estilo particular Los aspectos sociales y políticos son temas recurrentes en su obra, pero la obsesión del poeta está centrada en los sutiles mecanismos de escri- bir un poema. Por ello, sus versos pa- san por cientos de revisiones y en su archivo mantiene miles de poemas inéditos, nuevos y viejos, borradores finales que esperan el sutil cambio de una palabra o una simple coma. Meléndez denomina a su estilo de escritura “cascadance”, el cual re- cuerda a los “caligramas” de Gui- llaume Apollinaire, que escribía poemas en forma de objetos. Sin embargo, las cascadas poéticas de Papoleto no son sólo un torrente de palabras, sino una forma única de puntuacion que le sirve para recitar sus poemas, una especie de partitu- ra que indica ritmos, énfasis, pausas o cortes. La poesía es la única razón de ser de Meléndez, hasta el punto de que en una ocasión, le salvó literalmente la vida. Detenido en el Lower East Side por vender sus poemas en la calle después de la apertura de una exposición, fue retenido en una camioneta policial durante horas en una ca- lurosa noche de verano. Cuando uno de los dete- nidos estaba a punto de darle una paliza mor- tal, se le ocurrió leer un poema, lo cual disipó el estado de crispa- ción de los arrestados, que comen- zaron a recitar poemas aprendidos en la infancia y le pidieron que les explicara su significado. Meléndez, que tiene 63 años de edad, imparte desde hace años cur- sos de poesía en las escuelas públi- cas de Nueva York, una posición efí- mera que depende del presupuesto municipal. A pesar de ello, está or- gulloso de su trayectoria docente, sintetizada en la publicación anual de antologías de poemas de sus es- tudiantes. Actualmente enseña en la Morris High School del Bronx, la misma escuela a la que asistió de niño, y vive en la calle 111 Este, en el mismo apartamento de East Har- lem donde creció. La antología “Hey Yo!/Yo Soy!”, pu- blicada por la editorial 2Leaf Press, reúne la poesía de Meléndez hasta comienzos de la década de 1970 y es un merecido aunque tardío re- conocimiento a su incansable labor literaria. El libro incluye sólo dos poemas recien- tes, “Hey Yo!/Yo Soy!” y “En un grano de arena”, posible señal de la publicación futura del resto de su volumi- nosa obra, que incluye “Borra- cho”, un libro in- édito de poemas de amor. En cuanto a la nueva ola de poetas y artistas de “spoken word”, Papoleto es conciso y rotundo: “Mucha gente escribe poe- mas, pero pocos viven como un poe- ta o saben todo lo que hay que hacer para sobrevivir como tal”, comenta. Su poesía, activismo educativo, so- cial y político han hecho de Jesús Papoleto Meléndez un icono de El Barrio de Nueva York, un embajador de la cultura latina y un protagonis- ta de la historia y la literatura de la diáspora puertorriqueña en Estados Unidos. A estas alturas de su vida, es mucho más que eso: por mérito propio, es ya un poeta clásico mo- derno. Arte & Cultura 31 Retrato del poeta realizado por el fotógrafo Leslie Jean-Bart (www.lesliejean-bart.com). ©Foto:CortesíadeLeslieJean-Ba Laediciónimpresabilingüedellibro“HeyYo!YoSoy!“sepuedeobteneratravésde la editorial 2Leaf Press y en lector de libros electrónicos kindle en amazon.com. Si desea más información visite www.papoleto.com o su página de facebook. «Mucha gente escribe poemas, pero pocos viven como un poeta». Las «cascadas poéticas» de Papoleto son una especie de partitura, que indica ritmos, énfasis, pausas o cortes..