Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

Dental Tribune Russian Edition

Russian Edition Интервью 7 ции. Правильный контроль проце- дур стерилизации должен включать использование как аппаратных, так и биологических индикаторов; уро- вень контроля проверяется как ми- нимум 1 раз в неделю (рис. 2). Материалы и инструменты, ис- пользуемые при лечении пациен- тов, обычно делятся на 3 группы в зависимости от их назначения и потенциального риска передачи инфекции. К 1-й группе, представ- ляющей наибольшую опасность с точки зрения инфицирования, от- носятся предметы, проникающие внутрь мягкой ткани, контактирую- щие с костью или соприкасающие- ся с сосудами. Они представляют наибольший риск передачи инфек- ции и подлежат горячей стерилиза- ции после каждого пациента. К та- кому инвентарю относятся хирур- гические инструменты, пародонто- логические скалеры, боры, оптово- локонные кабели (рис. 3) и нако- нечники, проникающие в мягкие ткани (рис. 4). Чрезвычайно важно обследовать на предмет наличия трещин, полировать и стерилизо- вать оптоволокно и наконечники после каждого применения. В каче- стве альтернативы можно исполь- зовать стерильные одноразовые инструменты. Ко 2-й группе относятся инстру- менты, которые контактируют только со слизистыми оболочками, но не проникают в мягкие ткани, и поэтому представляют меньшую опасность инфицирования. К этой группе относятся стоматологиче- ские зеркала, штопферы для амаль- гамы и оттискные ложки. Большин- ство этих предметов устойчиво к нагреву и может подвергаться горя- чей стерилизации после каждого пациента. Чувствительные к темпе- ратуре полукритические инстру- менты подлежат дезинфекции вы- сокого уровня. К 3-й группе относятся инстру- менты и устройства, соприкасаю- щиеся только с интактной кожей, которая является надежной прегра- дой для микроорганизмов. Подоб- ные предметы несут настолько низ- кий риск передачи инфекции, что обычно требуют лишь очищения или дезинфекции низкого уровня. Среди инструментов этого класса можно назвать наконечники рент- геновских аппаратов, манжеты для измерения кровяного давления, низкоуровневые лазеры и защит- ные (лазерные) очки. В случае ис- пользования низкоуровневого ла- зера допустимо применение про- зрачного защитного экрана, сход- ного с защитой для полимериза- ционных ламп. Защитные очки можно обрабатывать дезинфици- рующим средством низкого уров- ня, если оно одобрено OSHA в каче- стве эффективного средства устра- нения ВИЧ и вируса гепатита B. Использованные инструменты и биологический материал следует утилизировать по отдельности. Треснувшие или одноразовые оп- товолоконные кабели и сломанные наконечники нужно помещать в контейнер для острых инструмен- тов. Контейнер для биологических отходов обязательно маркируется значком биологической опасности. Чтобы защитить персонал, рабо- тающий или перевозящий образцы тканей, каждый такой образец сле- дует помещать в прочный непро- ницаемый контейнер с надежной крышкой, безопасный при транс- портировке. Следуя этим рекомен- дациям, можно предотвратить рас- пространение патогенов среди па- циентов, сотрудников клиники и их семей; таким образом, смерть Kimberly Bergalis хотя бы в каком-то смысле не будет напрасной. Заявления и примечания редак- ции Доктор Й.В. Юнь не имеет ком- мерческих или финансовых интере- сов, связанных с данной статьей. Список литературы можно полу- чить в редакции. Статья была впервые опублико- вана в Journal of Laser Dentistry 2010; 18 (2): 68–70. Рис. 2. Образец бланка передачи индикаторов в контрольную службу для оценки эффективности сте- рилизационного оборудования клиники. Рис. 4. Стерилизованные жесткие стеклянные наконечники. Фрэнк Й.В.Юнь (Frank Y.W.Yung), DDS, в 1980 г. с отличием окончил Университет То- ронто, Онтарио, Канада, и является выпускником его стоматологического факультета. В 2005 г. он получил диплом преподавателя в Академии при Калифорнийском универси- тете в Сан-Франциско. В 2007 г. награжден премией Леона Голдмана за высший уровень мастерства в клинической работе. Доктор Y.Yung является членом Американского обще- ства применения лазера в медицине и хирургии, Общества применения лазера в стома- тологии и Американской ассоциации стоматологического образования. Связаться с ним можно по электронной почте drfrankyung@gmail.com. Больше информации о его работе вы можете получить на сайте www.drfrankyung.com. Информация об авторе Рис. 3. Стерилизованные оптоволоконные кабели и нако- нечники. DT На Олимпийские игры в Лондон вместе с немецкой сборной отпра- вится группа из 9 стоматологов при поддержке немецкой стоматологиче- ской компании BEGO, которая яв- ляется партнером олимпийской сборной с 2002 г. Руководитель груп- пы д-р Зита Функенхаузер – не только стоматолог, 16 лет успешно занимаю- щийся частной практикой в городе Таубербишофсхайм, она также быв- шая двукратная олимпийская чем- пионка и многократная чемпионка мира по фехтованию. Д-р Функенхау- зер любезно согласилась дать интер- вью корреспонденту Клаудии Душек, Dental Tribune International. – Д-р Функенхаузер, расскажи- те, пожалуйста, о Вашем опы- те работы в стоматологиче- ской группе олимпийской сбор- ной. – В качестве спортсмена в послед- ний раз я принимала участие в Олимпиаде 1992 г., а затем был значительный перерыв до Олим- пийских игр 2008 г. в Пекине, когда я впервые присоединилась к стомато- логам из группы, организованной компанией BEGO Dental, олимпий- ской сборной. Было очень приятно и увлекательно поучаствовать в этой значительно более спокойной части Игр. Когда нет психологического давления от мыслей о необходимо- сти победить, есть возможность взглянуть на вещи с другой точки зрения. Например, оценить досто- примечательности другого города и многое другое. Мне до сих пор нра- вится наблюдать за выступлениями фехтовальщиков, а с врачами из группы мы знакомы уже много лет. Наши встречи на Играх напоминают воссоединение большой семьи. – Каков распорядок дня во вре- мя олимпийской стоматологи- ческой практики? – Компания BEGO Dental очень много внимания уделяет спорту и уже в третий раз обеспечивает обо- рудованием стоматологический ка- бинет в Немецком доме на Олим- пиаде. Разные стоматологические компании, такие как KaVo, Pluradent и Prevent, спонсировали нас и на- ших партнеров в Лондоне оборудо- ванием для кабинетов. Мы будем предоставлять стоматологическую помощь спортсменам немецкой олимпийской сборной, а также всем гостям Немецкого дома круглосу- точно. В этом году мы впервые пред- лагаем процедуру отбеливания. Не- которым спортсменам уже оказана стоматологическая помощь, потому что они хотят получать свои медали с красивой улыбкой. – Какие причины обращения к стоматологу наиболее распро- страненные во время Олимпий- ских игр? – Как правило, спортсмены обра- щаются за срочной стоматологиче- ской помощью по поводу болезнен- ного прорезывания зубов мудрости, сколов зубов, обострений пульпита или гингивита. Большинству людей неведомо то, что иммунная система спортсменов на удивление ослабле- на. Ее резервы исчерпаны из-за ко- лоссальных стрессов, вследствие че- го небольшие проблемы, с которы- ми обычный человек легко справ- ляется, могут вызывать боли и при- водить к осложнениям. – Есть ли различия в организа- ции стоматологической помо- щи в Олимпийских деревнях Азии и Европы? – Я думаю, что нет существенных различий. Когда я впервые приеха- ла в Олимпийскую деревню в Пе- кин, я была поражена, потому что для спортсменов была открыта це- лая клиника. Стоит сказать, что на Играх присутствуют около 10 тыс. спортсменов из разных стран, в ко- торых различные системы нацио- нального здравоохранения. В Гер- мании, например, очень хорошо развита система стоматологиче- ской помощи, и наши спортсмены не обращаются по поводу кариеса. Совсем другая ситуация со спорт- сменами из других стран. Однако, что касается организации стомато- логической помощи на Олимпий- ских играх, я думаю, что она соот- ветствует хорошим международ- ным стандартам, будь то в Пекине или в Лондоне. – Случалось ли Вам обращать- ся за неотложной стоматоло- гической помощью во времена Вашего участия в Олимпиаде в качестве спортсмена? – К счастью, нет. Но один раз в Сеуле у одного из моих товарищей по команде разболелся зуб мудро- сти, и я пошла к врачу вместе с ним, потому что я тогда уже училась на стоматолога. Тогда я в первый раз испытала, что значит лечить зубы в чужой стране, когда не знаешь язы- ка. Учитывая этот опыт, мне осо- бенно нравится идея компании BEGO о создании немецкого стома- тологического кабинета на Играх. Посещение стоматолога никогда не бывает приятным, но привычная атмосфера и те же стандарты меди- цинской помощи, что и в родной стране, помогают пациенту чув- ствовать себя более комфортно. – Считаете ли Вы свой чем- пионский титул преимуще- ством в работе со спортсмена- ми по сравнению со своими кол- легами? – Они все – профессионалы свое- го дела, но, без сомнения, я лучше понимаю спортсменов, потому что помню свои страхи. Очень часто спортсмены общаются со мной по- другому, может быть, потому что мы на одной волне. – В атмосфере Олимпийских игр не хочется ли Вам снова сме- нить бормашину на рапиру? – Нет, хотя я признаю, что хотела бы снова подняться на пьедестал, чтобы получить золотую медаль, но я также знаю, сколько усилий это требует. Сегодня я скорее надеюсь развивать стремление к участию в Олимпийских играх у двух моих дочерей. Они обе также занимаются фехтованием. Я с нетерпением жду Олимпийских игр в Лондоне, чтобы вновь окунуться в атмосферу этого необычного мира. – Большое спасибо за интер- вью! Белые зубы для олимпийских чемпионов Доктор Зита Функенхаузер (Zita Funkenhauser) является лидером сто- матологической команды на Олим- пийских играх в Лондоне. Кроме того, она бывшая чемпионка Олимпийских игр (DTI/Фото предоставлено д-р Зи- та Функенхаузер). DT