Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

today IDS Cologne 15 March

business34 IDS 2013 – 15. März 15 March AD Vorsorge und Zahnerhaltung spielen für die professionelle Zahn- reinigung in der Praxis eine immer wichtigere Rolle. Das neue Prophy- laxe-System Flairesse von DMG soll den Zahnarzt bei Umsetzung die- ser Konzepte wirkungsvoll unter- stützen. DMG zufolge bietet das System für jeden Prophylaxe-Schritt eine professionale Lösung, so zum Bei- spiel eine Paste zur Entfernung von Belägen und Verfärbungen sowie GeloderSchaum(nachpersönlichen Vorlieben) für ein intensives Stärken des Zahnfleisches. Ein Lack zum De- sensibilisieren ist auch dabei. AlleProduktesindnachAngaben des Unternehmens frei von Zucker- zusätzen und schmecken ange- nehm frisch. Als Geschmacksvari- anten werden durchgängig Minze und Melone sowie für Schaum und Gel auch Erdbeere angeboten. Prevention and preservation of teethplayanimportantroleforprofes- sional dental cleaning in daily dental practice. The new prophylaxis system byDMGwasdevelopedtosupportden- tal clinicians in the implementation of these concepts. With the Flairesse system, there is a professional product at hand for each treatment step including a paste to remove coatings and discolorations as well as gel or foam—according to personal preference—for fluoridation. A varnish for desensitizing purposes is also available. All of the products are free of added sugar and taste pleasantly fresh, the company said. All products are available in mint and honeydew flavours. Ffoam and gel are addition- ally available in strawberry. DMG CHEMISCH- PHARMAZEUTISCHE FABRIK, GERMANY www.dmg-dental.com Hall 10.1 Booth H040 FLAIRESSE FÜR EINE PROFESSIONELLE PROPHYLAXE FLAIRESSE FOR PROFESSIONAL PROPHYLAXIS Herkömmliche Restaurations- techniken erfordern meist die Ver- wendung von Spateln und/oder Spi- ralfüllern, um z. B. Komposite oder ZementeindieKavitäteinzubringen. DurchdieCentrix-Methodespartder Behandler dagegen viel Zeit, da ihm das gesamte gemischte Material di- rekt zur Verfügung steht und die ständigen Bewegungen vom Misch- block zum Mund entfallen. Centrix stellt verschiedenste Kar- pulen-Ausführungenund-Größenfür unterschiedlich viskose Materialan- wendungenher.Dabeihandeltessich um Einwegartikel, die keine Reini- gung erfordern. Kreuzkontaminatio- nen werden so verhindert. Die C-R-Spritzen, -Kanülen und -Stopfenwurdenvormehrals40Jah- ren von Centrix erfunden. Die Kar- pulenmethode für das Applizieren „von unten nach oben“ ermöglicht nach Angaben des Unternehmens hohlraum- und porositätenfreie Res- taurationen. Das Unternehmen gilt heute als weltweit führender Her- steller von Abgabesystemen für zahnärztliche Materialien. Centrix disposable tubes and plugs are supposed to eliminate re- petitive pad-to-mouth motion by put- ting the entire mixture at a dentist’s fingertips. With AccuDose, dental clinicians are able to dispense any type of composite or cement quickly and more cost-effectively while re- ducing voids and porosities in any dental restoration, the company said. Thedisposabletubesandplugsdonot need a cleanup and, therefore, help to minimise the risk for cross-contami- nation. According to Centrix, there is an AccuDose tube and plug to get the job donerightnomatterwhatapplication or viscosity material dentists need to dispense. Available in a variety of styles for specific applications, they are easy to load. Trusted and clinically proven for over 40 years, AccuDose tubes and plugs can be used with all syringes currently available on the market. CENTRIX, GERMANY www.centrixdental.de Hall 10.2 Booth V064 ACCUDOSE ACCUDOSE Diese neue Produktlinie soll jetzt schnelles und effektives Zahnwei- ßeninderPraxisoderbeim Patienten zu Hause ermög- lichen. Nach Angaben des französischen Herstellers Acteon ist MeToo als Kom- plettpaket erhältlich, das sowohl Licht-Zahnweiß- lampen sowie Einweg-Retrak- toren,  ein integriertes Absaug- system und farbveränderten Koffer- dam umfasst. Alle Komponenten sind klar und einfach zu benutzen, so die Firma. MeToo wird mit einer Simula- tionssoftware angeboten, als Voll- und Testversion erhältlich, die dem Behandler helfen soll, Patien- ten zu demonstrieren, wie sie nach einer Behandlung aussehen. Eine speziell für MeToo programmierte Website bietet darüber hinaus Zu- griff zu Videodemonstrationen, kli- nischen Fallbeispielen und techni- schen Daten. Awholenewrangeofprofessional whitening products intended to pro- vide dentists with fast, effective and gentle treatment strategies for chair- side as well as for take-home whiten- ing is now available from Acteon. Ac- cording to the French manufacturer, the MeToo brand comprises complete whitening kits that include powerful whitening lamps, as well as innova- tive disposable retractors, an inte- gratedsuctionsystemandnewcolour- changing dental dams. Everything is clearly presented and easy-to-use to make application much more simple and patients happy, the company said. MeToo comes with a whitening simulationsoftware,availablebothas fullandtrialversion,thatissupposed tohelppractitionerstodemonstrateto patients how they would look after treatment. A specially branded web- site is also providing demonstration videos, clinical cases and product specifications. ACTEON GROUP, FRANCE www.metoo-teeth-whitening.com Hall 10.2 Booth N060 METOO METOO